Sunday, 15 January 2017

Zoobi doobi song meaning in English with the main lyrics

Introduce myself to the Audience.How to do it is saying "Hello,My name is Samarth and for my recital today,I am going to sing Six Songs and it consists of Three English songs and two Hindi language songs in between and the songs consists as follows:-

Castle of Glass Linkin Park:-

Castle of glass is a song written by American rock band Linkin Park for their fifth studio album,Living things.It was released in December 7 ,2012.It was recorded in 2011-12 at NRG Recording Studios(North Hollywood,California).

Why I have chosen this,song is because,The song which I had been singing in my class Castle of Glass,I got good feedback as I kept practicing. This song has got very good lyrics and lovely meanings .

Wake me up when September ends Green day:-
It was released on June 13,2005.
It was recorded in September 2003.
It is an alternative rock band.

Why I have chosen this,song is because,The song which I had been singing in my class Wake me up when September ends,I got good feedback as I kept practicing. This song has got very good lyrics and lovely meanings.

Tell me why by Declan Galbraith.(Will not sing exactly the whole of the song but most of it).
 Why I have chosen this,song is because,The song which I had been singing in my class,I got good feedback as I kept practicing. This song has got very good lyrics and lovely meanings.When I sang during solo recitals in September or October,Everyone liked it.

Declan Galbraith was born on 19 December 1991(age 25) in Hoo St Werburgh,Kent ,England.
He is best known for his 2002 hit single,Tell me why which is peaked at 29 in Uk Singles chart.

Dhooba Dhooba rehta hoon by Silk route band.
https://youtu.be/DCXZdAgvV58
(It is a Hindi Song and the main Singers of the band
are lucky Ali and Mohit Chauhan.Mohit Chauhan is one of the best songs of this band and otherwise also he is a very good singer).
The band confesses to such diverse influences as Sting,Simon and Garfunkel and Dire Strats,all of which find their way into the Silk Route sounds.

This has got a very good lyrics and meaning in English.Thos is the main reason why I like this song

Zoobi doobi from 3 idiots.
(Zoobi doobi is a song from an Indian Bollywood film named 3 idiots which was released in 2009 in India.)
https://plus.google.com/117879285261463035507/posts/NmTjCawmt4L
The artists of this song are Sonu Nigam and Shreya Ghoshal

This song is full of good enthusiasm and a very happy song.
Hindi

Zoobi Doobi Zoobi Doobi

Gungunaati Hai Yeh Hawaayein, Gungunaata Hai Gagan
Gaa Raha Hai Yeh Saara Aalam, Zoobi Doobi Parampam
Zoobi Doobi Zoobi Doobi Pampaara Zoobi Doobi Parampam
Zoobi Doobi Zoobi Doobi Naache Kyun Paagal Stupid Mann... (2)
Shaakhon Pe Patte Ga Rahe Hain, Phulon Pe Bhanware Ga Rahe
Deewaani Kirane Ga Rahi Hai, Yeh Panchchhi Ga Rahe
O O O Bagiya Mein Do Phulon Ki Ho Rahi Hai Guftgu
Jaisa Filmon Mein Hota Hai Ho Raha Hai Hubahu
Zoobi Doobi Zoobi Doobi Pampaara Zoobi Doobi Parampam
Zoobi Doobi Zoobi Doobi Naache Kyun Paagal Stupid Mann... (2)
Haan Rimjhim Rimjhim Rimjhim San San San San Hawa
Tip Tip Tip Tip Bunde Gurrate Bijaliya
Bheegi Bheegi Saari Mein Yuun Thumake Lagaati Tu
Jaisa Filmon Mein Hota Hai Ho Raha Hai Hubahu
Zoobi Doobi Zoobi Doobi Pampaara Zoobi Doobi Parampam
Zoobi Doobi Zoobi Doobi Naache Kyun Paagal Stupid Mann... (2)
Ambar Ka Chaand Jamin Par Itaraake Ga Raha
Ik Tim Tim Tuta Taara Aur Ithalaake Ga Raha
Hai Raatein Akeli Tanaha Mujhe Chhu Le Aake Tu
Jaisa Filmon Mein Hota Hai Ho Raha Hai Hubahu
Zoobi Doobi Zoobi Doobi Pampaara Zoobi Doobi Parampam
Zoobi Doobi Zoobi Doobi Naache Kyun Paagal Stupid Mann... (2)
Zoobi Doobi Doobi O Doobi Paagal Stupid Mann Pamaparara
Zoobi Doobi Zoobi Doobi Pamapara Paagal Stupid Mann
Submitted by  Denis Foster on Tue, 03/02/2015 - 11:29
Align paragraphs
English translation

I am about to engross.

These winds are getting pleasant.
And the atmosphere is also getting lovely.
This whole universe is making merry.
I am about to engross; I am going to entertain myself.
I am about to engross; I am going to be entertained by myself.
I am starting to dance; why is it happening; how crazy I am!
The leaves are singing on the branches.
And the black-bees are singing in the flowers.
The intractable rays are casting.
Also, these birds are twitting.
Ho! Two flowers are making conversation in the garden.
As if it is shown in the movies, that very is is happening in reality.
I am about to engross; I am going to entertain myself.
I am about to engross; I am going to be entertained by myself.
I am starting to dance; why is it happening; how crazy I am!
Lo! Pouring and breezy are the winds.

The raindrops are showering dibble dibble.
And the thunders are barking.
Thou are sizzling with wetted Saari (a kind of Indian dress for women).
As if it is shown in the movies, that very is is happening in reality.
I am about to engross; I am going to entertain myself.
I am about to engross; I am going to be entertained by myself.
I am starting to dance; why is it happening; how crazy I am!
The moon of rainy season is singing on the earth haughtily.
A twinkling shotting star is singing as swagger.
It is night solely, alone.
So you come and touch (love) me.
As if it is shown in the movies, that very is is happening in reality.
I am about to engross; I am going to entertain myself.
I am about to engross; I am going to be entertained by myself.
I am starting to dance; why is it happening; how crazy I am!
I am about to engross; I am going to entertain myself.
I am about to engross; I am going to be entertained by myself.
I am starting to dance; why is it happening; how crazy I am!
Submitted by  abujafar on Fri, 20/11/2015 - 15:36


No comments:

Post a Comment